Showing posts with label art. Show all posts
Showing posts with label art. Show all posts

24 Jan 2015

we are the same


There is a TV drama called大地の子, I couldn’t find the romaji of the Japanese title, so I just translated it as Son of the Earth. It was a novel by Toyoko Yamasaki and it was adapted into a TV drama in 1995. This drama is special because it was not a fiction, it was based on Toyoko’s interview of many people’s personal experience. It was a cooperation of both Chinese and Japanese broadcasting companies, and the most of the dialogues are Chinese. You can’t imagine how Takaya Kamikawa managed that, and his Chinese pronunciation was not bad at all. 

I can't remember since when the Chinese TV drama is fully filled with happy-go-lucky plots, I was surprised that 20 years ago there was a drama brought some critical thinking. Hegel said history movers upward in a spiral of negations, I suppose the year of 95 was on the upward? At least the authority censorship in 1995 was not tedious. It is true that China and Japan used to have an period of more than unpleasant history, but is it right to broadcast the anti Japanese film for propaganda uses day after day? The Chinese civilians were victims, we suffered extraordinary from the Japanese invasion, but I don’t think those hilarious anti Japanese drama will give any comfort, not even a least of respect. 

Son of the Earth critically reviewed the history through a Japanese kid’s eye, includes the colonization of Manchuria and the biggest social-political movement in China--the Cultural Revolution. I have been told of the Japanese invasion since the first day I came to school, in the contrary, there is never a clear explanation about Cultural Revolution, not mention a critical review. It is rather ambiguous. Of course I know the start date, end date and duration, they are written in the history book, but I had no idea how inhumanity it was, and there was no where to know. I remembered a friend of mine in primary school, her grandfather was suffering from mental illness, then I understand he was one of the many who was humiliated during the Cultural Revolution and couldn't overcome the humiliation; my grandparents also experienced the movement but never spoke out a word of it. 

In the video clip 'Japanese Kamizake', it shows countless people, civilians and soldiers took their own lives rather than end up in enemy hands, believe in that they would be slaved, raped and killed by the invaders, many chose to take poison or hold a gun against themselves rather than surrender. One soldier wrote in his diary: “I have come at last to the place where I will die, I am pleased to think that I would die calmly in the true samurai style”, shocked the American troops began to realize that the east attitudes toward suicide differently from theirs, they witnessed the unthinkable. There were also scholars and soldiers who died for their city-states, culture and beliefs in ancient China. I somehow in awe of them, and pay my respect. What if an authority plays conspiracies in order to stable their regime, director Junya Sato recalled that when he was at school, they were brainwashed that it was a honour to fight in the war and die for your country, he said he never thought he would live till twenty, he must be died in the war already, until the surrender of Imperial Japanese Army, America educational system was imported, he started to realize the purpose of living.  

I remembered the director of the Pianist commented the bad German and the good German. Also, there are bad Chinese and good Chinese; bad Japanese and good Japanese. In episode 4 of Son of the Earth, Takaya Kamikawa talked how a shepherd using a trick to save his life. It reminds me a story I read in Yang Jiang’s writing, it’s about ‘a sheep wears a wolf skin’. it was an interesting writing, you can feel even the political upheaval is terrible, conscience still remains in people’s heart. The shepherd in the labor camp talked to Takaya Kamikawa: I think it’s a shame of not knowing your native language and nationality, I’m a Japan born Chinese, but I’m not stopped speaking Chinese, in order to prevent myself from forgetting my native language, I believe if I keep speaking Chinese, no matter where I am, it can be proved that I’m a Chinese. If you want, I am willing to show you how to speak Japanese, but remember don’t write it down. In case you are caught by the guard, just tell them you are practicing Zhang Xu’s brush writing scripts.

In Yang Jiang’s story, a leader of a battle group gave them a different instruction before they had leave. They used to commit that they were ‘guilty of rejecting to be transformed’. He said: “you all should be honest, is there anyone of you reject transformation? Are reject transformation and not been fully transformed the same?” Yang Jiang was soothed and surprised that he was actually giving a hint to them.

Life is hard,but don’t give up. No matter how bad the situation is, be a good person, and you will meet someone also is good. Life is such a hard journey, how can you survive, where is the hope to push you walking forward? Open your eyes and feels, there will always be some little things warm your heart. That is what I have learned from this drama.


   





14 Jan 2015

The Makioka Sisters | The Japan Times

The Makioka Sisters | The Japan Times


The Makioka Sisters

BY PATRICK MCCOY
SPECIAL TO THE JAPAN TIMES



Junichiro Tanizaki may be best known for novels featuring protagonists with odd obsessions, but his masterpiece, family epic “The Makioka Sisters,” has been hailed by many as Japan’s greatest modern novel.
The Makioka Sisters, by Junichiro Tanizaki, Translated by Edward G. Seidensticker.
Vintage Books, Fiction.
It is Tolstoyan in length and scope. It gives an intricate portrait of a family in transition in the years 1936 to 1941; an upper-middle-class family from Osaka coming face to face with the changing world in the years preceding the attack on Pearl Harbor. It is a great character study of four very different sisters and the people in their lives, all the while revealing in great detail the attitudes and mores of Japanese society.
In this sense, it also reads like a Jane Austen novel, with its tale of an arranged marriage intended to restore the family name, no matter the emotional cost for the bride in question.
The story focuses on the family’s attempts to find a husband for Yukiko, the third of four sisters. Yukiko is representative of the past and all the traditions associated with it, while the youngest sister, Taeko, represents the future and the possibilities suggested by modern society. The two siblings are contrasted with one another throughout the novel.
The tone of Tanizaki’s writing is leisurely, meditative and full of elaborate observations about life and society at that time. Overall, there is a feeling of loss; it can be seen as an elegy to the receding aristocratic way of life as it gives way to the modern rendition.

10 Jan 2015

the Makioka Sisters and Me

I happen to watch a Japanese movie, it’s called the Makioka Sisters. It was released in 1983, I was just 1year old back then. Toho commemorates it’s 50th year with a prestigious master piece. The film is directed by Kon Ichikawa based on the serial novel of the same name by Junichiro Tanizaki, the book is translated by Edward G. Seidensticker. It is said that Edward Seidensticker struggled over the title. It is ‘Sasame Yuki’ in Romaji and 細雪 in kanji, It means very light snow, but translations like “Fine Snow” and “Snow Flurries” do not convey the elegance or layers of meaning in the Japanese title, so the English version is called the Makioka Sisters.

Sachiko is in blue, Yukiko is in white, Koi-san is in orange, that man is Teinosuke.

It is a beautifully made movie with flamboyant costumes. I like the slow moving pace, wide angles and a sense of humour. Stunning imagination, vivid realism and sensual anticipation. It expresses the relationship between the sisters through trivialities. I suppose Yukiko is the leading role in the movie, it starts from people around her struggling to find her a husband, and ends with Yukiko’s settle down. However, some scenes are really confused me, they are rather ambiguous: Teinosuke secretly wants to keep Yukiko in his house, is that just a subtle admiration between the brother-in-law and sister-in-law? Teinosuke looks into Itani’s eye and covers his hand over hers, did the director try to show some implications? The story is not happened in 21st century America, it takes place during the late 1930s (Shōwa era), what on earth is happening; especially at the end Teinosuke observes through the window and burst into tears, it begins to snow outside. Why was he weeping? I understand if Sachiko tears, because after her older sister leaves and her younger sisters start their own families, her house will be filled with quietness, to preserve the intimate relationship of them all cannot be easy. But why Teinosuke, a brother-in-law?


If I see it from Teinosuke’s point of view: he takes care of his sister-in-laws and brings them up like a real brother; he accompanies them to cheery blossom sightseeing; he goes to Yukiko’s miai and wipes out Koi-san’s trouble; he has a conversation to Koi-san’s boyfriend and gives his consent, he actually implements the duty as a father. Even he cannot stand Koi-san’s character, he still shows his sympathy to her. Now they are going to get married and leave his protect. Especially for Yukiko, he admires her in every little detail. I wonder if the film is depicted through Teinosuke's eye that his only love, hope and happiness are gone when Yukiko is going to be a wife of a stranger. He sits alone in a lunch bar and drinks sake, hopes he’s rather drinking poison. I have a strange feeling, after two decades, he becomes doctor Asuma in Shiroi Kyoto, his daughter grows up, his wife is gossipy, he becomes a workaholic. Okay, I went to far.

Because of the mysterious of the the plots, I have to clear out my suspicions from the book. It’s surprised me that it’s rather a big book and I have finished it in a week! I have no idea that why I’m so into it, I haven’t been addicted to a book for a long time. The storyline is quite slow and simple, unlike most of the fictions, there are no strong dramatic conflicts, it eschews the melodrama. Definitely it’s not easy to write a novel without a single villain, no wonder it has been called “the greatest cosmopolitan novel since the Meiji Restoration”. I was immersed in the book, perhaps because of the yellowing pages, thick ink print and the smell brought me back to the old days; or perhaps I’m in the situation of Yukiko’s, the troublesome thirty-third; and perhaps I envy the tranquil happiness of the Makioka family. Yukiko is lucky enough to be a member of such a family; or perhaps my suspicions lead me to the end, then I can give a conclusion: ‘a faithful adaptation of Junichiro Tanizaki’s novel’ is totally a lie. I think the movie distorts the motif of the book completely. 

People around Yukiko has different comments on her. Her eldest sister shows her ruthless stuggle‘I only hope someone will marry her. It hardly matters who any more. Even if it ends in divorce, I hope someone will marry her.’ Her youngest sister doesn’t hid her despise ‘she is really quite hopeless. No better than a sixteen-year-old’. Except her second-eldest sister Sachiko let her have Etsuko (Sachiko’s daughter) to make her forget the loneliness of the wait. Yukiko has no place to go, and she can have Etsuko to keep her happy, ‘let Yukiko and Koi-san do as they like. No one will complain’ Sachiko states. 

Yukiko is special to Teinosuke (Sachiko’s husband) especially: Yukiko was unblemis and had a perfectly clean conscience. Teinosuke gives Yukiko good marks in intelligence, learning, deportment, art ability. And what touched him particularly was that Yukiko was fond of children. His own daughter was actually closer to Yukiko than her own mother. Teinosuke comprehends Yukiko behaviour that ‘a girl too shy to go to the telephone has good points of her own. There are men who would never think of calling her spineless and old fashioned, men who would see something very charming in her shyness, and only a man who sees her good points is qualified to be her husband’. Even Hashidera gives his understanding of Yukiko’s general shyness before men : ‘Yukiko could never really be at home in the modern world. She would therefore always retain something pure and maidenly. What she needed was a husband who would place a proper value on her virtues, someone would see it as his duty to cherish and protect them’. 

Yukiko herself is interesting. She is the most Japanese in appearance and dress, on the other hand she is studying French, and she understands western music for better than Japanese. She reads Rebecca in her spare time; she looks as though she might come down with tuberculosis, however, that she is the strongest in the family. Sometimes when influenza goes through the house, she alone escapes; she is unable to open mouth to strangers, when she has to, she explains herself clearly and firmly; the reserved, quiet Yukiko is fond of going out than one will have guessed; in front of Etsuko, her girlish shows out, one day she sees the rabbit with one ear stood up straight but the other is flopped over, she pushes the ear up with her foot, but when she let go, it flopps over again. Yukiko laughs and says, what a funny ear; when Etsuto has diagnosed Scarlet fever, Yukiko does cooking and the serving and the washing herself, and she goes almost without sleep for the week the fever is at its highest.

Everyone in the book has some shortcomings except Teinosuke, he is perfect in my understanding of a good character and a good husband. His two sister-in-laws preferred his house to he main house, they reckon he is ‘so much less frightening than Tatsuo in the main house’. He is a commercial-school graduate, but he has remarkable literary inclinations and he has tried his hand at poetry. When Teinosuke has left for work and Sachiko is cleaning his study, she notices a sheet of paper on the desk, it’s written by her husband, a verse. She writes several lines beside Teinosuke’s verse, and leaves the paper as she had found it. Teinosuke says nothing when he comes back home that evening, and Sachiko herself quite forgets her poem. The next morning as she starts to clean the study, she finds a new verse penned in after hers. Possibly it is a suggested version. 

I was filled with Teinosuke’s quiet and deep love for his wife, daughter and sister-in-laws. 

When he feels his wife is uncomfortable:
‘wait a minute, what have we here? Come out in the light.
Let me see, let me see.’
Teinosuke pressed his forehead to hers. 

When Sachiko suffers miscarriage, Tenosuke sites up all night, he is with Sachiko as the pain receded.
‘you forgive me?’
‘for what?’
‘for being careless.’
‘oh that. No, as a matter of fact this makes me more hopeful.’
‘but it is such a shame.’
‘say no more about it. We’ll have another chance.’
The first thing Tenosuke asks when he gets up is whether the hemorrhages has stopped. Home from work early in the afternoon, he asks again.

When Tenosuke and Sachiko accompanies Yukiko to her miai right after her miscarriage. He is extremely worried his wife.
‘is it all right?’
‘if it is all right with you. But try not to move around quite so much.’
When he sees Sachiko’s face paler than ever, Mrs Jimba calls her again.
‘let me take it. My wife is not feeling at all well, and perhaps you could talk to me instead.’

When Sachiko cannot overcome her sadness of losing her unborn baby.
Teinosuke dozed off to be awakened by his wife’s tears against his face. With the taste of tears in his mouth, he thought how happy Sachiko had seemed when they went to bed.

When Etsuko’s friend leaving to Germany, the two girls spend their last night at Teinosuke’s hourse. 
‘how long will this go on?’ Teinosuke pulls the covers over his head as the two girls come storming down the hall.
‘father, what’s ‘ghost’ in German?’
‘tell her the German for ‘ghost’’
‘gespenst.’ Tgeinosuke is surprised that he remembers. 

When Teinosuke senses that Kobe sushi was one of the particular pleasures Yukiko came back for, he is always carefully to take her once or twice to the Yohei. He will sit between Sachiko and Yukiko, and make sure that his wife and sister-in-law have sake in their cups.

Spirited Away 
When Koi-san is missing in the flood, Teinosuke goes after her in low shoes and plus-four. Osaka-kobe region was bright and dry and good for walking. Now it has become a torrent that made one think of the Yang-tze or the Yellow River in flood: great waves rolls from Mt. Rokko one after another, breaking and roaring and sending up sheets of foam. When Teinosuke sees this ‘one solid sea’, he thinks he must take a risk, he can’t go back to his wife with empty hands. The novel references a number of contemporary events, the Kobe flood of 1938 is one of them: the rail road stretched ahead like a pier out into the sea, in some places almost under water, in others a twisted ladder of rails and ties, the land beneath having been torn away. Somehow it reminds me of the scene in Miyazaki's masterpiece Spirited Away.

Teinosuke acts nothing more than a good husband to his wife and a good brother to his sister-in-laws. I understand the movie's intention of raising audience's curiosity and attendance, 'Ichikawa is too much of a sensualist to let the movie become languid, or stately.' It goes too far from the book, Sachiko acts like a jealous woman, and Teinosuke is cunning, even Yukiko exposes her sophistication. Anyway, if we push the book aside, the movie itself is good.

I can't stop thinking that why it's called Sasame Yuki. Obviously it refers to Yukiko's character--white, pure, soft, quiet, clean..., but there must be something else, then I've found these from wikipedia: ‘Sasameyuki means lightly falling snow and is also used in classical Japanese poetry. The image suggests falling cherry blossoms in early spring—a number of poets confess to confusing falling cherry blossoms with snow. Falling cherry blossoms are a common symbol of impermanence, a prevalent theme of the novel.’ in addition ‘Sachiko is modeled after Tanizaki's third wife, Matsuko, and Sachiko's sisters correspond to Matsuko's. Sachiko’s husband, Teinosuke, does not resemble Tanizaki, however.’ Possibly Teinosuke is a model that Tanizaki set for himself to reach. LOL. I can imagine how interesting this book will be if it is written in Japanese. Once it has been translated into another language, the story will still be there, but the beautiful words will lost their lives. I can tell how dull it will be if I read Dream of the Red Chamber or Romance of Three Kingdoms in English. In China, even nowadays in most of the places if a girl over thirty is still unmarried, there is no way to find a good match and the pressure is unbearable. You can tell it from Fortress Besieged by Qian Zhongshu

I think I understood why it's called Sasame Yuki. Even life is impermanent, we still have rights to enjoy each triviality in life, this is the motif of the book. Talking about 'a symbol of impermanence', I think it's also the subject of most of the Chinese traditional novels: after a prosperity everything goes to an emptiness. However, the Makioka Sisters is warm and posititive. The tone of Tanizaki’s writing is leisurely and meditative.

Jun'ichirō Tanizaki had been to China twice, he mentions Yang-tze, Yellow Rive in the book, and dinning in a Chinese restaurant is always one of the options for the Makioka’s. After Kei-boy is kicked out of the family by his brother, he applies a job in Manchuria, which is located in North of China. In September 1931 Japan invaded Manchuria outright after the Mukden Incident, I know it as the 918 Incident. Japan began to colonize Manchuria. It also mentions the China Incident, I know it as the Lugou Bridge Incident. It happened in 7 July 1937, it’s also called the Incident of July 7. Three days after the Lugou Bridge Incident, Generalissimo Chiang Kai-shek announced the policy of resistance against Japan. It became an outbreak of the Second Sino-Japanese War, it lasted eight years till the end of the Second World War. When the Makiok’s enjoys cherry blossom in Kyoto; when Sachiko worries Koi-san’s safety in the flood; and when Teinosuke talks to Yukiko’s prospect husband in miai in a Chinese restaurant, in another place many Chinese people are dying under Japanese bombings. Right after was the most brutal Nanking Massacre . In Japanese propaganda, the invasion of China became a "holy war". Teinosuke talks to their Russian friends that he doesn’t know much about politics, he hopes Japan and China can make friends. And I can imagine that after the nuclear bombings, surrender of Japan and the occupation of Japan by the US, how hard their life will be and how much humiliation they will endure. The hateful war.

Like many kids in China, I grew up with Japanese animations, such as Ikkyu-san, Doraemon, Saint Seiya, etc. Not mention Japan made electrial appliance or automobiles. I’m kind of used to it. However, when I think about Japan, every time there will always be one place, only the one place comes in my mind, which is Sendai (仙台), and there was a teacher called 藤野先生(Teng Ye sensei): handlebar mustache, glasses, sometimes forgetting to wear a tie...he was written in a prose by 鲁迅(Lu Xun) (魯迅) and which has been collected in our school textbook. Since the second Sino-Japanese War and China has tradition of producing war movie for propaganda purposes, mostly good-versus-evil dramas drawn from war against Japan. Sometimes when I saw the typecasted characters and stereotyped storyline, and learned the growing tensions between China and Japan, I remembered 藤野先生, and when I re-read it, my eyes were filled with tears. I have been emotional these days, I wonder if it’s a sign of age.

I just happen to watch another Japanese drama called Teacher’s Island (Shima no Sensei), I shared the feeling of Chihiro and Yoshiomi, I shed tears while watching the whole six episodes. I don’t have a loving family like Yukiko’s and I don’t have an island to heal my wound. This is the new year, I hope I can overcome my unhappiness past and start a new journey. 





14 Dec 2014

Shiroi Kyoto Review

I have been interested in Japanese drama these days. It started from Shiroi Kyoto, I always love medical dramas, I think this is one of the best. It doesn't only concentrate on romantic or love affairs, but also brought up a concern on social problems and humanity.

Overall, Shiroi Kyoto proves there is no bad person, only a bad system. If the system is corrupted, everyone involves lost themselves. Doctor Zaizen suspects if the officials will accept their money, his father-in-law says 'fool, find a way'; Prof Asuma wants to be a good doctor, but VIP patients keep sending him bags of cash, and he has to compromise; the only honorable and upright doctor Satome lives on a humble life, people call him an idealist. Zaizen, Asuma and Satome represent three groups of people, respectively. Zaizen wants power; Asuma cares of losing face; Satome is fearless. If we indicated them in colour, they are black, grey and white.


Zaizen is always under limelight, he is smart, good-looking, competitive and demanding. He forgets his initial thoughts, which was be a good doctor and to save people's life, gradually his heart is occupied with ambition. He is arrogant and ruthless. He manipulates patience's life carelessly, but acts like a flunky in front of professors and VIPs. He put his career on gambling, his life is either win or loose. Some people blamed on his father-in-law, says he just follows the wrong people and it leads him to a wrong direction; I suppose like attracts like, their ambition matches and they two pair up efficiently. However, sometimes success won't bring happiness, he's under big pressure, he smokes a lot, can't sleep at night, and lost the ability of love. Then he is diagnosed with terminal cancer, finally at the bottom of his heart he remembers his initial motivation of becoming a doctor, he donates his body to the hospital on research purpose.


Professor Asuma stands on the grey area. He represents the majority. He lives on his skills, he devotes his time and energy to work. He wants to climb higher, but he hates power fight, he despises bribery, but he can't refuse of being bribed. Therefore, he has a proper job, but he's not in the central of power. His college says he's 'naive',  they give out of money directly, he thinks an oral promise is enough. He can't believe that his junior classmate breaks his promise, just because of a better offer. His life is intertwined, he's not happy at all, but if he can still live on his dignity, he is fine; he hates bribery, but if the money can make his wife happy, he's fine. He is a man of exceptional intelligence, but his only son fails exam entrance again and again, finally gives up on his life and killed himself. It is a total denial of his life. He tried his best to live upper class, but his son passed away and his daughter said that they are not blessed. Is it a success of failure? As a middle aged man, he doesn't collapse. When he has got enough and can't hold anymore, he has the strength and courage to stand up and speak out.

Satome keeps everything he has, and lives peacefully. He doesn't care about common customs, and can resist temptation. Everything he does is morally. Between patients and authority, he always chooses the former. He doesn't mind work overtime and live in a simple department, if it is good for the patients, he will devote his life into it. He's loyal to his work and family, he refuses an offer from Ugai, and he refuses a love confession from a professor's daughter. He enjoys spiritually and lives calmly.

In less masterful hands, I could imagine Shiroi Kyoto ending with a success of great justice: Zaizen died, Ugai would be dismissed, the Satome’s, the Asuma's and the lawyer would sit around a table and celebrate their success. No, the director is smarter than that, at the end, Asuma resigns from his position; Satome still stays in the remote hospital; Ugai still is the head of department, he will continue doing the power playing game for sure; Zaizen dies, but there will be another Zaizan in charge of the Great White Tower. The message it's trying to impart to audience is more meaningful, life is hard and there is no easy solution, but don't give in to despair or sadness, because no matter how bad it gets, it will always eventually get better, the choice is in our own hands.

There were a group of good actors, especially Koji Ishizaka (Asuma). You can tell he had the skills and appearance. I have watched some other drama of his, such as the Inugamis, the Makioka sisters, and the Island teachers, I will try to comment on them later on. Actors are typecasted, I was surprised Toshiaki Karasawa is so funny behind the scene. It's been nearly a decade, it's not out of date, it's still good to watch.



1 Apr 2014

Silver Spoon, Sterling Shackles Review


I'm a person of nostalgia. When I read some netizens talked about The Greed Man online, it brought my memory back to the old days, even if I'm not old at all. I can't remember how old I was when I watched that drama for the first time. There was no question that Damian Lau impressed me the most among all the other actors and actress. He was given performance only in 6 episodes out of 40, but his acting was competent and unforgettable. Even though a long time has elapsed, some scenes about him were clearly imprinted on my mind: his gaze, his high spirit, he was at the peak of his career and he was beaten to death by Adam Cheng. How many girls had heart-broken in front of the TV screen.

After two decades, the young actor has become a veteran. Damian Lau played a leading role in Silver Spoon, Sterling Shackles. It aired two years ago. Because of The Greed Man, and because of Damian Lau, I have watched the drama recently. Damian's performance was magnificent as always. However, the plotline is rather unexpected. I thought Sir Arthur would be critical, but he is almost flawless, except the number of wives and love affairs; I thought there are something unfortunate would happen on Arthur or the family, such as Jimmy could be the trigger cause the family collapse, but everything goes well, except his first wife dies; I thought the former princess's childhood sweetheart would come for a revenge, but he is the one suffers the most. All in all, there are no absolute villains. It reminds me of how Simon Cowell commented on a singer's talent--it's like I'm having Chinese meals, it's really delicious, but I don't feel full.  

Damian Lau, at the age of 60+, he's still charming. I reckon if he was ten years younger, it would have been more suitable for him to play this role. Sir Arthur himself is close to perfect, at least to me. He is a man of great charm, he's well educated, he has a decent job and he's wealthy. Besides, he is a compassionate boss, he puts family as priority, he is attentive to his wives, he is supportive to his sons, he pampers his daughter and he sympathizes the poor. What can you complain about this person? Yes, he's arrogant, aggressive and autocratic, but who doesn't? 

I like watching how Arhur interacts with his eldest daughter. He listens her little secrets, she tells him everything, she cries in his arms when she suffers a heartbreak of losing her beloved boy. He told his wives that seeing women crying is hateful, but he let his daughter crying in his arms. When I'm seeing he pats on the daughter's back with helplessness shown on his face, my heart is melted down. Who's lucky enough to have a Daddy like this.

I also like watching the relationship between Arthur and his second wife, it shows a great intensity and feeling. When he is in love with her, he tolerates her willfulness and headstrong, he dedicates ten years time just wants to win her heart. However, envy and revenge takes over his love, he becomes the most cruellest person to her. It brought up feminism. Women should be able to file an action for divorce. In addition, long, long ago is very impressive.   

Now I'd like to talk about the other side of the coin. I'm not criticizing it, but I think there are something missing in the structure and script of the drama. It lacks of details, some parts are rather ambiguous, the storyline doesn't really match the title Silver Spoon, Sterling Shackles. For example, if a book writer wants to describe a place, he needs to point out, what the furniture is made of, the sofa armrests are god gilded, etc. He can't just simply say 'they lives in a mansion', it doesn't work. TV dramas use slates and stories to depict a scene. I understand the director wants to tell the audiences how rich the family is, but it should let audiences find it from the plot, not from the dialogue. It should show more about their life, and give close shots to food, daily expenses or socializing. Downton Abbey is very good at it. 

Sterling shackles refers constraint, I think the shackles are not only worn on females in the house, but also on males, even on the master of the house Arthur. Sir Arthur's background and social status are admired by people around him, but he is not living in a happy life as outsiders thought. He's aggressive, confused and guilty. He drinks a lot, and smokes a lot, he spends money on women of the streets, but he doesn't bought happiness in return. The character of Arthur is fully developed and depicted, however the rest of the characters lack of comparison. It proves that Downton Abbey has a whirlwind success globally is reasonable. The former one is epic, the latter one is a soap opera.

In conclusion, I'm insane, I've loads of works behind me, but I'm writing on this nonsense.